2008年10月21日 星期二

新鴻基地產: 亨受工作篇

這廣告出現在10月14日《經濟日報》A5版。全版中文除了新鴻基地產的名稱、聯絡人資料和「亨受工作」四個字外,就只有以下廣告語:

「商廈網絡覆蓋香港、北京、上海及尚有更多 」

所有廣告語都應該通順。上面這句已經囉嗦得不像中文了。中文用省略號表示「及尚有更多」的意思。改為以下這樣就好了:

「商廈網絡覆蓋香港、北京、上海......」

沒有留言: