2009年3月13日 星期五

本月23日取消收市競價時段

3月9日滙豐銀行股價在港交所收市競價時段狂跌,甚至引起倫敦證券管理當局的關注,成為國際事件。港交所行政總裁周文耀終於知道事情不妙,宣佈收市競價時段將於本月23日起取消。
亞洲電視新聞財經台報導此事時字幕有誤。該台在報導新聞時螢幕右上方的字幕每行最多只用6個漢字,此時寫的是:
港交所宣佈
本月23日取消
收市競價時段
少了一個「起」字,意思就不同了,變成只在本月23日那天取消收市競價時段。只看字幕的人真會這樣想,因那天滙豐銀行供股權開始上市買賣。如果照樣用三行,每行不超過6個漢字(阿拉伯數字2當1),好的寫法是:
港交所宣佈
本月23日起
取消收市競價
周文耀的「本月23日起取消收市競價時段」原話是有問題的。它會產生這樣的岐義:收市競價的「時段」取消了,收市後到第二天開市前都可以進行競價交易。港交所也確曾提出過24小時交易制。
其實取消的是收市競價交易這行為而不是收市競價時段。

2009年3月5日 星期四

俄軍裁減一萬五仟名上校?

2月25日《東方日報》(A31版)標題為「俄軍『瘦身』惹不滿 普京地位受挑戰」的文章,說俄政府要把一百二十萬的軍隊裁減二十萬,包括「逾二佰名將軍及一萬五仟名上校」。心想文章作者和編輯缺乏軍事常識。
沒想到在3月1日《東方日報》A24版上,寫專欄《軍政界》的司馬成也以「普京與俄軍因財失義」為題,報導上述消息并作評論。網上資料,司馬成就是兩位粵劇大師馬師曾和紅線女的哲嗣、本港著名(甚至可說是首席)軍事評論家馬鼎盛。馬先生的軍事常識是十分豐富的,但這次可能大意了。
問題在於,俄羅斯軍隊中的上校可能少於一萬五仟個,更不可能一下子裁減一萬五仟個上校。
按照中國軍街制度,上校相當團長。俄國大概也相同,因同出自蘇聯軍事制度。就是說,上校是個管一仟多軍人的相當高級的軍官。一百二十萬軍人的俄羅斯軍隊,其中的上校可能不足一萬五仟個。
「一萬五仟名上校」應該是「一萬五仟名軍官」之誤。裁減二十萬軍人,內有一萬五仟名軍官,官兵比例為一比十三,符合一般規律。