2008年12月23日 星期二

賴際熙太史和《信報》的「魯鄒濱海」

今天《信報》第39頁以《國學南來 末代翰林存古道》為題摘錄了香港電台電視部製作的《香港歷史糸列》第四集「國學南來」。附有一幅清末翰林、香港大學第一任中文糸主任賴際熙太史題字的照片。照片下的說明是:「『魯鄒濱海』四字表達出賴際熙立意於本地弘揚國學的目標及抱負」。
《信報》這次太不小心了,賴太史題的是「海濱鄒魯」。以前的人題字都是從右到左的,《信報》的工作人員從左到右讀那題字。《信報》文字一向嚴謹,「海濱鄒魯」也并不冷僻,《信報》這次錯得不應該。
宋代四川人陳堯臣到廣東潮陽做官,離開後有詩云「海濱鄒魯是潮陽」。「鄒」指孟子故鄉鄒國,「魯」指孔子故鄉魯國。詩句贊美潮陽的文教比得上聖人的家鄉。也因此,一些靠海的文教興盛的地方,被稱為或自稱為「海濱鄒魯」,較著名的有福建的泉州、漳州。据《汕頭都市報網絡版》06年8月16日報導,汕頭人李建華看到全國很多地方自稱「海濱鄒魯」,不服氣,把「海濱鄒魯」註冊為商標,用於旅遊用品類。潮汕一體,他的不服氣也是有一點理由的。

沒有留言: